Translation of "occhiolino a" in English

Translations:

wink at

How to use "occhiolino a" in sentences:

Se osi anche solo fare l'occhiolino a quei coglioni...
If you even wink at these pricks,
Guardando indietro, dice con un occhiolino: "A quel tempo non avevo idea che avrei lavorato di più che mai nei prossimi dodici anni.
Looking back, she says with a wink: "At that time I had no idea that I would work harder than ever before in the next twelve years.
Posso ancora vedere la sua faccia l'occhiolino a me così chiaro.
I can still see his face winking at me so clear.
Nessuna fa l'occhiolino a Stylax Urastaques e se la cava così.
Nobody winks at Stylax Urastaques and gets away with it.
Lui era carino. E faceva l'occhiolino a Nathan.
He was cute and he winked at nathan.
Prima ho fatto l'occhiolino a una donna grassa.
Earlier today I winked at a fat woman.
Un cocktail tra passato e presente, i cui colori fanno l'occhiolino a quelli calorosi e festivi dell'attuale Buddha-Bar Monte-Carlo, ma rappresentano anche un omaggio al suo glorioso «predecessore, il vecchio Cabaret de Monte-Carlo.
It is a cocktail which nods to both the past and the present, with a colour that reflects the warm, merry tones of the current Buddha-Bar Monte-Carlo and pays homage to its glorious predecessor, the old Cabaret de Monte-Carlo.
Questa signora all'angolo ha fatto l'occhiolino a mia moglie
This lady at the corner gave mi wife a wink
Ok, primo: smetti di fare l'occhiolino a Cappie.
OK, first: Stop winking at Cappie.
Gish il bocconcino mi ha fatto l'occhiolino a pranzo.
Gish the Dish winked at me at lunch.
Ti ho veramente visto fare l'occhiolino a Lady Georgiana Grex?
Did I actually see you wink at Lady Georgiana Grex?
Anche perchè sotto tutta questa eleganza, le notine aromatiche, appena percettibili portano una corrente scanzonata, che sembra quasi fare l'occhiolino a chi lo indossa.
Also because underneath all this elegance, the barely perceptible aromatic notes bring a lighthearted current, which almost seems to wink to the wearer.
Xena fa l'occhiolino a Gabrielle, poi riporta la sua attenzione sui pirati.
Xena tips Gabrielle a wink then turns her attention back to the pirates.
Con un occhiolino a Nyreen, Aria le dice di guardare e imparare mentre la Regina pirata contatta Ahz, che ha connesso a lei i sistemi di comunicazione dell'intera stazione.
With a wink at Nyreen, Aria tells her to watch and learn as the Pirate Queen contacts Ahz, who has connected the entire station's comm systems to her.
Una volta verificato, puoi inviare un occhiolino a un massimo di 15 membri sul sito.
Once verified, you can send a wink to up to 15 members at the site.
Facendo l'occhiolino a Grozilla e a Grasmera, che sono "parcheggiati" su un'isola che i dodicini conoscono bene, il Dragosauro fa da vedetta ai nuovi pack di abbonamento disponibili online da oggi.
A wink to Grozilla and Grasmera, "stranded" on an island Twelvians know well, the Draeggosaure is the star of the new subscription packs put online today.
Manda un Occhiolino a qualcuno che ti piace.
Alle maken Wink at somebody you like.
Crediamo che questa firma sia un occhiolino a questo tipo di difesa, alquanto discutibile.
We believe that this signature is a wink to this kind of defence, quite questionable.
Torneremo di gioia Piccolo occhiolino a Isabelle, che si prese cura di noi per la fine del soggiorno, per la sua felicità.
We will return with joy Small wink to Isabelle, who took care of us for the end of stay, for his happiness.
“Anche se lui ha esigenze politiche interne che lo costringono a ‘occhiolino’ a Hamas, non non c’è alcuna giustificazione per tali osservazioni”.
“Even if he has internal political needs which force him to ‘wink’ at Hamas, there is no justification for such remarks.”
1.9987950325012s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?